Reguli de facilitare a dialoguluiEducație socială · clasa a VI-a · titularizare
⌂ Cuprins
Educație Socială · Clasa a VI-a · Unitatea 3 — Persoana în societatea interculturală

Lecția 15 — Reguli de facilitare a dialogului intercultural

Resursă de învățare pentru examenul de titularizare
Elaborată pe baza celor 6 manuale aprobate (A1424–A1429) + subiecte și bareme reale 2021–2025
EDP · A1424 Sigma · A1425 CD Press · A1426 Corint · A1427 Litera · A1428 Corvin · A1429
Răsfoiește cu săgețile ‹ › de pe margini, prin glisare pe ecran (telefon), cu butoanele din partea de jos sau cu tastele ← →.

I. Concepte fundamentale și definiții oficiale (1)

Formulări gata de reprodus la itemii „Definiți / Precizați / Menționați”.

Reguli de facilitare a dialogului · A1425
Ansamblul de norme și atitudini (respect, curiozitate, gândire critică, toleranță) care mențin deschisă comunicarea între persoane din culturi diferite și previn blocajele.
Dialog intercultural · A1429
Schimbul deschis și respectuos de opinii și experiențe între oameni de culturi diferite, bazat pe interacțiune directă, acceptare, reciprocitate și solidaritate.
Stil de comunicare asertiv · A1428
Mod de comunicare prin care îți afirmi și susții opiniile în mod clar și pozitiv, cu respect față de celălalt, fără agresivitate și fără pasivitate.
Stil de comunicare agresiv · A1428
Mod de comunicare folosit de cei care își impun opinia sau voința în detrimentul relațiilor cu ceilalți (forțare, contrazicere, umilire, răzbunare). Distruge dialogul.
Stil de comunicare pasiv · A1428
Mod de comunicare în care persoana renunță să-și exprime opiniile, cedând în fața celorlalți și evitând confruntarea. Te face „invizibil” în dialog.

I. Concepte fundamentale și definiții oficiale (2)

Ascultare activă · A1424
Atitudinea de a-l asculta cu atenție și interes pe celălalt, urmărind să înțelegi ce vrea să transmită, nu doar să răspunzi.
Comunicare asertivă (efect) · A1428
Modalitate prin care stereotipurile și prejudecățile pot fi depășite, prin afirmarea pozitivă a propriilor opinii.
Competențe digitale (în dialog) · A1428
Abilități de a folosi instrumente digitale (ex.: aplicații de traducere) pentru a depăși barierele lingvistice.
Capcana stilurilor: asertiv = clar + respectuos (recomandat); agresiv = forțare + umilire (distruge dialogul); pasiv = renunță la opinie (te face invizibil). La examen: nu confunda asertiv cu agresiv.

II. Cele șapte reguli de facilitare a comunicării interculturale (A1425)

1. Respectă identitatea culturală!
Fiecare are nevoie să fie înțeles, indiferent de naționalitate, religie, culoare, tradiții.
2. Fii curios!
Curiozitatea este calea de a descoperi diversitatea și de a înțelege că toți avem aceeași nevoie de a fi acceptați.
3. Gândește critic!
Informează-te din surse sigure, analizează din mai multe perspective, evită să etichetezi.
4. Acceptă și promovează dezbaterea!
Fii atent la argumentele celorlalți; evită stereotipurile.
5. Pune-te în locul celuilalt!
Gândește-te la celălalt ca și cum ar fi vorba despre tine — nimănui nu-i place să fie discriminat.
6. Fii tolerant!
Diversitatea e o realitate! Nu există culturi „bune” sau „rele”.
7. Evită „noi” vs. „ei”!
Evită să vezi lumea în termeni de „noi” și „ei”!

III. Soluții pentru depășirea barierelor — „O lume comună” (A1428)

BarierăSoluție
Necunoașterea normelor culturaleinformare: cum se salută, care sunt tabuurile alimentare, ce comportamente nu sunt acceptate, care sunt regulile și semnificația lor pentru diverse culturi.
Barierele lingvisticeformarea competențelor lingvistice (o limbă de circulație internațională) și competențe digitale (aplicații de traducere).
Stereotipurile și prejudecățileadoptarea unui stil de comunicare asertiv, gândire critică și cunoaștere directă.
Mediul de comunicarecrearea unui mediu deschis schimburilor, care le oferă interlocutorilor siguranță, încredere și acceptare reciprocă.

IV. Stilurile de comunicare (A1428)

ASERTIV ✓AGRESIV ✗PASIV ✗
Îți afirmi opiniile clar și pozitiv, cu respect față de celălalt. Stilul recomandat — menține relația și depășește barierele. Îți impui voința în detrimentul relațiilor: forțare, contrazicere, umilire, răzbunare. Distruge dialogul. Renunți să-ți exprimi opiniile, cedând mereu și evitând confruntarea. Te face „invizibil” în dialog.
Exemplu (A1428): Un elev care își exprimă calm și respectuos dezacordul (asertiv) menține dialogul; unul care umilește și forțează (agresiv) îl distruge; unul care tace și cedează mereu (pasiv) nu contribuie la dialog.
Item capcană: stilul asertiv ≠ agresiv. Asertiv = claritate + respect; agresiv = forțare + umilire. Stilul care NU facilitează dialogul = cel agresiv.

V. Cei 10 pași · VI. Principiile comunicării eficiente

V. Cei 10 pași (A1424)

1. Pune întrebări · 2. Observă perspectivele · 3. Gândește de două ori · 4. Fii flexibil · 5. Fii onest · 6. Ascultă activ · 7. Respectă diferențele · 8. Evită stereotipurile · 9. Abandonează prejudecățile · 10. Arată deschidere.

VI. Cele 4 principii (A1429)

PrincipiuConținut
P1Comunicarea nu poate fi eliminată — „este imposibil să nu comunici”.
P2Emițătorul este răspunzător de efectele mesajului asupra receptorului.
P3Ceea ce înțelege receptorul este mai important decât ceea ce a spus emițătorul.
P4Modul în care spunem ceva poate fi mai important decât conținutul mesajului.

VII. Instrumente, programe și date care sprijină dialogul

ElementConținut
Erasmus+Program al Uniunii Europene care finanțează proiecte sociale, culturale și educaționale și mobilități internaționale între școli partenere (A1428).
eTwinningPlatformă educațională care permite colaborarea online a școlilor din diferite țări în proiecte comune (A1428).
Aplicații de traducereInstrumente digitale care ajută la depășirea barierelor lingvistice (A1428).
Zilele limbilor minorităților din România (A1428)31 august — Ziua Limbii Române; 13 noiembrie — Ziua Limbii Maghiare în România; 16 iunie — Ziua Limbii Romani în România.
21 maiZiua Mondială a Diversității Culturale pentru Dialog și Dezvoltare (ONU).

VIII. Exemple · IX. Conexiuni metodice

Tabelul diversității cotidiene · A1428
Modul de a saluta, de a mânca, de a ne raporta la timp diferă de la cultură la cultură (ex.: în România întindem mâna, în Japonia ne înclinăm) — cunoașterea normelor facilitează dialogul.
Broșura despre o minoritate · A1428
Realizarea unei broșuri despre o minoritate locală (limbă, port, sărbători, personalități) — exemplu de informare și facilitare a dialogului.
Proiecte Erasmus+ / eTwinning · A1428
Colaborarea online sau prin mobilități între școli din țări diferite — cadru concret de dialog intercultural.
Jocul de rol
Simularea primirii unui coleg nou dintr-o altă cultură, aplicând regulile de facilitare și un stil asertiv; urmat de debriefing (analiza și concluziile).
Linia valorică
Elevii se poziționează în funcție de acordul cu o afirmație și argumentează — exersând gândirea critică.
Interviul · A1429
Elaborarea unui ghid de interviu (Ce? Cine? Unde? Când? De ce?) pentru o persoană care militează pentru dialogul intercultural.

Memorare rapidă — inventar

Liste închise care pot fi cerute la „enumerați / precizați”. Poți reda fiecare listă din memorie?

Cele 7 reguli (A1425)
respectă identitatea · fii curios · gândește critic · acceptă dezbaterea · pune-te în locul celuilalt · fii tolerant · evită „noi vs. ei”
Soluții de depășire (A1428)
informare despre norme · competențe lingvistice · competențe digitale · comunicare asertivă · mediu deschis
Cele 3 stiluri
asertiv (recomandat) · agresiv (distruge) · pasiv (invizibil)
Instrumente/programe
Erasmus+ · eTwinning · aplicații de traducere
Date-cheie
21 mai (Diversitatea Culturală) · 31 aug (Lb. Română) · 13 nov (Lb. Maghiară în RO) · 16 iun (Lb. Romani)
Condițiile dialogului autentic
egalitate · ascultare activă · respect · mediu deschis (siguranță, încredere, acceptare)
Concepte definibile
reguli de facilitare · dialog intercultural · stil asertiv/agresiv/pasiv · ascultare activă · competențe digitale
Exemple
tabelul diversității cotidiene · broșura despre o minoritate · primirea colegului nou · proiecte Erasmus+

Verificare activă

Răspunde mental, apoi deschide ca să confirmi.

Care sunt cele 7 reguli de facilitare a dialogului intercultural?
1. Respectă identitatea culturală! 2. Fii curios! 3. Gândește critic! 4. Acceptă și promovează dezbaterea! 5. Pune-te în locul celuilalt! 6. Fii tolerant (nu există culturi bune/rele)! 7. Evită logica „noi vs. ei”! (A1425)
Care este diferența dintre stilul asertiv și cel agresiv?
Asertiv = îți afirmi opiniile clar și pozitiv, cu respect față de celălalt (stilul recomandat); agresiv = îți impui voința prin forțare, umilire, contrazicere (distruge dialogul). Nu confunda: asertiv ≠ agresiv.
Cum se depășesc barierele lingvistice?
Prin formarea competențelor lingvistice (o limbă de circulație internațională) și prin competențe digitale (aplicații de traducere).
Ce este Erasmus+ și cum sprijină dialogul?
Program al Uniunii Europene care finanțează proiecte educaționale și mobilități internaționale între școli partenere, oferind elevilor ocazii reale de dialog intercultural (A1428).
De ce stilul agresiv blochează dialogul?
Pentru că își impune voința prin forțare, contrazicere sau umilire, punând celălalt în defensivă, naște resentimente și închide comunicarea — spre deosebire de stilul asertiv, care menține relația.
Ce condiții are un dialog intercultural autentic?
Interacțiune directă, egalitate între interlocutori, ascultare activă, respect și un mediu deschis schimburilor (care oferă siguranță, încredere și acceptare reciprocă).

Flashcards — termen → definiție

Apasă pe card ca să-l întorci. Folosește butoanele de jos pentru cardurile din teanc.

apasă pentru definiție
FIȘA
NR. 2
Subiectul I (30 p) — itemi scurți + mini-eseu
Cum funcționează: Cerința 1 (≈13 p) = A. Enumerați 5 (5 p) → B. Prezentați 2 (4 p) → C. Explicați motivul pentru care… (4 p). Cerința 2 (17 p) = mini-eseu argumentativ (~3 pagini) cu repere a/b/c.
Tiparele reale ale cerințelor (2021–2025)
AnTemaRelevanță pentru L15
2025Educația interculturală — facilitarea dialogului.regulile de facilitare; stilul asertiv; exemplu concret.
2024Comunicare și dialog intercultural.soluții de depășire a barierelor; cele 7 reguli.
2023Dialog, cooperare și rezolvarea conflictelor.condițiile dialogului autentic; ascultarea activă.
2022Diversitate și conviețuire prin dialog.stilurile de comunicare; mediul deschis; Erasmus+.
2021Reguli și principii ale comunicării.cele 4 principii; cei 10 pași; gândirea critică.

Concluzie: cele 7 reguli, soluțiile și stilurile de comunicare sunt itemi siguri; programele (Erasmus+, eTwinning) și principiile acoperă exemplificarea.

1.A — Enumerați 5 reguli de facilitare a dialogului intercultural (5×1 p)

Respectă identitatea culturală a celuilalt; fii curios; gândește critic (evită etichetările); pune-te în locul celuilalt; evită logica „noi vs. ei”.

BAREM: 1 p pentru fiecare regulă corectă.
1.B — Prezentați două reguli (2×2 p)

Fii curios! — curiozitatea este cea mai sigură cale de a descoperi diversitatea: punând întrebări și interesându-te de cultura celuilalt, afli că toți oamenii au nevoie de a fi înțeleși și acceptați. Gândește critic! — informează-te din surse sigure, analizează din mai multe perspective și evită să etichetezi — astfel nu cazi pradă stereotipurilor.

BAREM: câte 2 p pentru prezentarea nuanțată a fiecărei reguli.
1.C — Explicați de ce stilul asertiv facilitează dialogul, iar cel agresiv îl blochează (4 p)

Stilul asertiv facilitează dialogul pentru că permite exprimarea clară și fermă a opiniilor cu respect față de celălalt; ambii parteneri se simt ascultați și relația se păstrează. Stilul agresiv, dimpotrivă, își impune voința prin forțare, contrazicere sau umilire: îl pune pe celălalt în defensivă, naște resentimente și închide comunicarea. De aceea, stilul asertiv este recomandat pentru un dialog intercultural reușit.

BAREM: explicare nuanțată = 4 p; superficială = 1 p.
Cerința 2 — eseu-model (a/b/c) + barem

a) Conceptele (6 p)

Dialogul intercultural (schimb deschis și respectuos), regulile de facilitare (norme și atitudini care mențin comunicarea deschisă) și comunicarea asertivă (clară, pozitivă, respectuoasă).

b) Trei reguli/soluții (6 p)

Respectă identitatea celuilalt și fii curios (cunoaște-l, nu-l eticheta); gândește critic și informează-te; adoptă un stil asertiv și folosește competențele lingvistice/digitale.

c) Exemplu concret (5 p)

Primirea unui coleg nou dintr-o altă cultură: în loc să-l judece, colegii îl întreabă, caută un mod de comunicare (aplicație de traducere), aplică regulile de facilitare — dialogul devine posibil.

BAREM: a) 6 p; b) 6 p; c) exemplu 5 p (teoretic 1 p) + 1 p limbaj + 1 p încadrare = 17 p.
FIȘA
NR. 3
Subiectul al II-lea (30 p) — eseu pe text-suport
Cum funcționează: text-suport + eseu de 3–4 pagini cu titlu impus și șase repere. Regulile de facilitare oferă o listă clară și soluții concrete ușor de integrat.
Texte-suport și titluri posibile

Texte-suport: cele 7 reguli; text despre stilurile de comunicare; „O lume comună” (A1428); text despre Erasmus+/eTwinning.

Titluri: „Reguli pentru o lume comună: facilitarea dialogului intercultural”; „Cum construim punți: regulile dialogului”; „Asertiv, nu agresiv: cheia unui dialog reușit”; „De la bariere la dialog: reguli și soluții”.

Eseu-model complet — „Reguli pentru o lume comună”

Reperul 1 — Definirea conceptelor (6 p)

Dialogul intercultural este schimbul deschis și respectuos de opinii și experiențe între oameni de culturi diferite. Regulile de facilitare sunt normele și atitudinile (respect, curiozitate, gândire critică, toleranță) care mențin comunicarea deschisă. Comunicarea asertivă este modul de a-ți afirma opiniile clar și pozitiv, cu respect față de celălalt.

Reperul 2 — Trei reguli/soluții de facilitare (6 p)

Respectă identitatea celuilalt și fii curios — cunoaște-l, nu-l eticheta; gândește critic și informează-te despre normele altor culturi; adoptă un stil asertiv și folosește competențele lingvistice și digitale pentru depășirea barierelor.

Reperul 3 — Explicare în context concret (4 p)

Regula „fii curios” și „respectă identitatea” se aplică la primirea unui coleg nou dintr-o altă cultură: în loc să-l judece, colegii îl întreabă despre țara, limba și obiceiurile lui, găsesc o cale de comunicare (chiar și cu o aplicație de traducere) și îi arată respect. Regula se transformă în gesturi concrete care fac dialogul posibil.

Reperul 4 — Educația interculturală în „noile educații” (4 p)

Educația interculturală, una dintre „noile educații”, formează regulile și abilitățile de facilitare: ascultarea activă, gândirea critică, stilul asertiv și respectul față de diferențe. Prin proiecte Erasmus+ sau eTwinning, școala oferă elevilor ocazii reale de a exersa dialogul intercultural.

Reperul 5 — Stiluri și condiții ale dialogului (4 p)

Stilul asertiv (clar și respectuos) menține relația, spre deosebire de cel agresiv (care impune și umilește) sau pasiv (care renunță la propria voce). Condiția de bază este un mediu deschis schimburilor, care le oferă interlocutorilor siguranță, încredere și acceptare reciprocă.

Reperul 6 — Consecința tezei textului (6 p)

Dacă dialogul intercultural se sprijină pe reguli de facilitare, atunci o consecință firească e că școala trebuie să le exerseze prin activități practice — jocuri de rol, proiecte comune, întâlniri cu oameni din alte culturi. Numai aplicând efectiv aceste reguli — curiozitate, respect, ascultare activă, comunicare asertivă — construim „o lume comună” în care diferențele ne apropie, nu ne despart.

BAREM (30 p): reperele 1 și 6 — câte 6 p; reperul 2 — 6 p; reperele 3, 4, 5 — câte 4 p; plus coerența, limbajul și încadrarea.
FIȘA
NR. 4
Subiectul al III-lea (30 p) — proiectare didactică
Două tipuri: TIPUL 1 — test cu 5 itemi. TIPUL 2 — demers didactic (la L15: Jocul de rol — metodă de simulare potrivită pentru exersarea regulilor dialogului).

Competențe specifice — clasa a VI-a (O.M. 3393/2017)

CS 1.3
Analizarea unor situații în acord/dezacord cu valorile și principiile societății interculturale.
CS 2.3
Rezolvarea în perechi/echipă a unor sarcini de lucru referitoare la viața într-o societate interculturală.
CS 3.1
Manifestarea unei atitudini pozitive față de sine și față de ceilalți, față de identitatea culturală proprie și a celor din culturi diferite.
CS 3.2
Participarea la rezolvarea problemelor comunității, manifestând empatie culturală în relațiile cu persoane din culturi diferite.
La L15, competențele-cheie sunt 3.1 (atitudine pozitivă, empatie) și 2.3 (lucrul în echipă).

Tipul 1 — Test scris cu 5 itemi

Competențele 1.1 și 3.1 · conținut: Reguli de facilitare a dialogului intercultural.

a) Matricea de specificații (2 p)

Item · tipCS · conținut · nivelPunctaj
1 · completare1.1 · reguli de facilitare / stiluri — achiziție10 p
2 · răspuns scurt1.1 · stilurile de comunicare — achiziție15 p
3 · pereche1.1 · reguli și soluții — înțelegere20 p
4 · alegere multiplă1.3 · principii / programe europene25 p
5 · întrebare structurată3.1 · situație de dialog — analiză30 p

b) Timp: 50 de minute. Din oficiu 10 p; nota = punctaj total / 10.

c+d+e) Cei 5 itemi — enunț, răspuns și barem

Item 1 — completare (10 p): a) Stilul prin care îți afirmi opiniile clar și respectuos = ____; b) stilul prin care îți impui voința umilindu-l pe celălalt = ____; c) a-l asculta cu atenție urmărind să-l înțelegi = ascultare ____.
R: a) asertiv; b) agresiv; c) activă. 3×3,33 p ≈ 10 p

Item 2 — răspuns scurt (15 p): precizați trei reguli de facilitare și explicați pe scurt una.
R: respectă identitatea celuilalt, fii curios, gândește critic. Explicație — fii curios: prin întrebări și interes față de cultura celuilalt descoperi diversitatea și înțelegi că toți avem nevoie de a fi acceptați. 3×3 p + 6 p explicație = 15 p

Item 3 — pereche (20 p): A: a) stil asertiv; b) stil agresiv; c) ascultare activă; d) gândire critică; e) eTwinning. B: 1. informarea din surse sigure, fără etichetări; 2. afirmarea clară și respectuoasă a opiniilor; 3. platformă de colaborare online între școli; 4. impunerea voinței prin umilire și forțare; 5. ascultare cu atenție pentru a înțelege.
R: a-2; b-4; c-5; d-1; e-3. 5×4 p = 20 p

Item 4 — alegere multiplă (25 p): Care NU facilitează dialogul intercultural? A. ascultarea activă; B. stilul de comunicare agresiv; C. informarea despre alte culturi; D. gândirea critică.
R: B. corect = 25 p; greșit = 0

Item 5 — întrebare structurată (30 p): „Doi colegi nu sunt de acord cu o sărbătoare a unei minorități. Unul ascultă, pune întrebări și se exprimă calm; al doilea ridică tonul și ironizează.” a) Numiți stilul fiecăruia; b) explicați care facilitează dialogul și de ce; c) argumentați ce reguli ar trebui respectate.
R: a) asertiv / agresiv; b) stilul asertiv — exprimă opinia cu respect, menținând relația; stilul agresiv — închide comunicarea; c) ascultarea activă, respectul identității, curiozitatea, gândirea critică, evitarea logicii „noi vs. ei”. a) 6 p; b) 9 p; c) 15 p

f) Baremul: itemii 3, 4 — integral sau 0; itemii 1, 2, 5 — punctaje parțiale. Din oficiu 10 p; total 100 p → nota = total / 10.

Tipul 2 — Demers didactic (Jocul de rol)

Formarea competenței 3.1 prin Jocul de rol — metodă de simulare a unor situații reale, potrivită pentru exersarea regulilor dialogului.

6 repere rezolvate

1. Explicarea metodei (5 p)

Jocul de rol este o metodă activ-participativă prin care elevii interpretează roluri într-o situație simulată, asemănătoare uneia reale, pentru a exersa comportamente, atitudini și abilități. Fiecare elev primește un rol (cu o identitate și un punct de vedere) și acționează „în pielea” personajului. După simulare, urmează debriefingul — discuția în care se analizează ce s-a întâmplat, cum s-au simțit participanții și ce s-a învățat. Metoda dezvoltă empatia, comunicarea și capacitatea de a aplica regulile dialogului. Profesorul pregătește scenariul și rolurile, coordonează jocul și moderează debriefingul.

2. Etapele aplicării (4×1 p)

a) prezentarea situației și distribuirea rolurilor; b) pregătirea rolurilor (scurt timp de documentare/gândire); c) interpretarea scenetei în fața clasei; d) debriefingul — analiza, concluziile și lecțiile învățate.

3. Caracterul activ (4 p)

Jocul de rol e activ deoarece elevul nu aude despre regulile dialogului, ci le pune efectiv în practică, „intrând” în situația altcuiva. Punându-se în locul unei persoane dintr-o altă cultură, dezvoltă empatia și înțelege din interior efectul atitudinilor. Debriefingul îl face conștient de propriul comportament. Exersând atitudinea pozitivă față de ceilalți, metoda formează direct competența 3.1.

4. Conținut științific ≈1 pag. (5 p + 1 p încadrare)

Dialogul intercultural se sprijină pe reguli de facilitare. Cele 7 reguli (A1425): respectă identitatea celuilalt, fii curios, gândește critic, acceptă dezbaterea, pune-te în locul celuilalt, fii tolerant, evită logica „noi vs. ei”. Barierele se depășesc prin informare, competențe lingvistice și digitale și stil asertiv (spre deosebire de cel agresiv sau pasiv). Condiția de bază: un mediu deschis, cu siguranță, încredere și acceptare. Într-un joc de rol care simulează primirea unui coleg dintr-o altă cultură, elevii aplică aceste reguli și manifestă atitudine pozitivă față de celălalt — formând competențele 3.1 și 2.3.

5. Activitate (1 p) + 4 resurse (4×1 p)

Activitatea „Bun venit în clasa noastră!”: pe grupe, elevii primesc roluri (coleg nou dintr-o altă cultură, colegi care îl primesc, mediator) și simulează prima zi de școală aplicând regulile de facilitare și un stil asertiv; urmează debriefingul. Resurse: TIMP — 40 de minute; LOC — sala de clasă (cu spațiu pentru „scenă”); FORMA DE ORGANIZARE — pe grupe (actori + observatori), urmată de frontal (debriefing); MIJLOACE — fișe de rol, fișa cu cele 7 reguli, recuzită simplă (opțional).

6. Formarea competenței 3.1 (6 p)

Interpretând rolul colegilor care primesc un nou-venit, elevii exersează gesturi concrete de acceptare: îl salută, îl întreabă despre cultura lui, îi oferă ajutor, comunică asertiv și respectuos. Cel care joacă rolul noului coleg simte pe propria piele cât contează o primire caldă. În debriefing, elevii constată ce atitudini au facilitat dialogul. Prin exersarea atitudinii pozitive și empatice față de ceilalți, elevii formează competența 3.1.

Reguli de aur pentru Subiectul III

Specifică CS exact
Citează exact CS 1.3, 2.3, 3.1, 3.2; la L15, competențele-cheie sunt 3.1 și 2.3.
Etapele jocului de rol
distribuirea rolurilor · pregătirea · interpretarea · debriefingul (analiza și concluziile).
Nu uita debriefingul!
Fără analiza de după joc, metoda își pierde valoarea formativă. Debriefingul = conștientizare + concluzie.
Definiție ≠ explicare
Doar definiția metodei = 2 p; explicarea (roluri, scenariu, debriefing, rol profesor) = 5 p.
Metoda potrivită temei
Jocul de rol pune elevii să exerseze efectiv regulile dialogului și să empatizeze — ideal pentru 3.1.
Cele 4 resurse, complet
TIMP · LOC · FORMĂ DE ORGANIZARE · MIJLOACE DE ÎNVĂȚĂMÂNT — fiecare 1 p.

Autoevaluare — grilă rapidă

10 întrebări din lecție. Alege un răspuns; primești feedback imediat și scorul la final.

De reținut — esențialul

Cele 7 reguli: respectă identitatea · fii curios · gândește critic · acceptă dezbaterea · pune-te în locul celuilalt · fii tolerant · evită „noi vs. ei”.
Cele 3 stiluri: asertiv (clar + respectuos, recomandat) · agresiv (forțare + umilire, distruge dialogul) · pasiv (renunță la opinie, te face invizibil).
Soluții de depășire: informare · competențe lingvistice · competențe digitale · comunicare asertivă · mediu deschis.
Instrumente: Erasmus+ · eTwinning · aplicații de traducere. 21 mai — Ziua Diversității Culturale.
Jocul de rol: distribuire roluri → pregătire → interpretare → debriefing (esențial!). Formează competența 3.1.
Condițiile dialogului autentic: interacțiune directă, egalitate, ascultare activă, respect, mediu deschis (siguranță, încredere, acceptare).

Folosește săgețile sau butoanele de jos pentru a reveni la orice secțiune. Succes la învățat!

Pagina 1 / 1

Pagini